EN:施設見学/研修プログラム

英訳待ち)世界に誇る減量化・再資源化率98%の全天候型再資源化プラント。この技術やノウハウを自社のものだけにするのではなく、より多くの人に伝え、広めていくために、私たちは年間を通して、皆様にご参加いただける工場見学を行っています。そのテーマは、2030年に向けて世界で達成したい17のゴール「SDGs」にもつながる環境問題やエネルギーについて。

英訳待ち)日々、「廃棄物の再資源化」と「里山の保全・再生」という事業を通じて、環境問題に真正面から取り組んでいる私たちだからこそ、お伝えできる現実があります。里山と資源の循環を学び、持続可能な社会を実現するためのヒントを見つけてください。大人の方向けの内容や、親子を対象にした見学会、団体さま向けの見学会など、テーマや予算、時間などお客様のご要望に合わせたコースを提供いたします。

Training and Educational Programs Tailored to Different Audiences

Information

合同見学会

循環デザインマスター

We offer a wide variety of programs tailored to different themes, including tours designed for adults, parent-child participants, and group visitors. Please choose a course that best suits your needs and interests.

No Program

オーダーメイド見学会

英訳待ち)普段の生活やお仕事のヒントになるような、学びの体験コースをご用意しております。各コース 、体験型、参加型となっており、三富今昔村と再資源化プラントをまわりながら、気づきを持って帰っていただくことを何よりも大切にしています。まずはご要望をお伝えください。

体験設計のKeyword

Study Tour

  • 「産業廃棄物×ホスピタリティ」を体験してみたい
  • 「地域共生」の経営ヒントを学びたい
  • 「循環型農法」の運用・運営方法について知りたい

Environmental
Education

  • 探究学習や修学旅行の一環として、工場と里山を体験したい一気通貫で体験したい
  • 五感を使いながら、ごみ問題、技術、自然のことを学びたい

Human Resource
Development

  • 「社員がブランド」である石坂産業を、新人/ミドル層向け社員研修の場として利用したい
  • 経営者として「魅せる経営」「ブランディング」に興味がある

Sustainability
Training

  • To use this as an opportunity to develop sustainability-minded personnel within the company
  • To learn from initiatives related to digital transformation (DX), decarbonization, and nature-positive practices
  • To gain insights on improving working conditions for women in small and medium-sized enterprises

Recycling
Technology

  • To understand how our products are processed at the end of their lifecycle
  • To hear firsthand from employees working at resource recovery sites
  • To find inspiration for eco-friendly manufacturing practices

Opportunities for
Exchange and
Dialogue

  • 見学後に、社員交流として懇親会を開きたい
  • 普段ゆっくり話せないメンバーと、自然の中で対話を通じお互いの理解を深めたい

Case Studies

コクヨ株式会社

「循環」ワークショップ当社の見学を通じて考えた「循環」と、コクヨ様でできる「循環」をディスカッション。サステナブルなものづくりへの取り組みのヒントとなる、アイデアだしワークを行いました。
Purpose of the Visit
コクヨのビジネスを循環型へシフトする事を目的に、事業横断で循環型社会を目指すチームを組み活動を進めています。メンバーと共に、循環とは何か、なぜ必要なのか、コクヨはどこまでやるのかを考える機会を作りたく、見学訪問しました。
Customer Feedback
オフィス家具買い換え時にお客様から「これって何かに活用できないか」と相談が来るケースもあります。お客様と一緒に作ることはあるものの、処理のプロと一緒に作るのもとても興味深いと感じました。

社名テキスト

テキストテキストテキストテキストテキストテキストテキストテキストテキストテキストテキストテキストテキストテキストテキストテキストテキストテキストテキストテキストテキストテキストテキストテキスト
Purpose of the Visit
テキストテキストテキストテキストテキストテキストテキストテキストテキストテキストテキストテキストテキストテキストテキストテキストテキストテキストテキストテキストテキストテキストテキストテキスト

Application Process

01

Select the program you wish to join from the "Circular Design Master" offerings.

02

Proceed to the payment page from the program details page and complete the payment.

03

You will receive a confirmation email from the administrative office.

01

Fill in the required information in the inquiry form and submit it.

02

After reviewing your inquiry, the administrative office will respond via email (within 3 business days).

03

Once the program details are confirmed, we will guide you through the necessary procedures.

04

On the day of the program, you will be asked to make the payment.

Inquiries about Facility Tours/Training Programs

For custom tour requests or inquiries regarding facility tours and training programs, please contact us here.

Frequently Asked Questions

Q
自動車でのアクセス方法を教えてください。
A
関越自動車道「三芳スマートインターチェンジ」(車長12m以下のETC車載器を搭載した全車種通行可能)より、多聞院通りを所沢方面に向かい、県道所沢堀兼狭山線を経由し(富岡小学校入口の信号を右折)、約10分です。
Q
質問文テキスト質問文テキスト質問文テキスト質問文テキスト
A
回答文テキスト回答文テキスト回答文テキスト回答文テキスト回答文テキスト回答文テキスト回答文テキスト